第八十四章 把伊莉莎白弄出去?
第85章 把伊莉莎白弄出去?
达希安感觉自己的太阳穴又开始隱隱作痛。
很好,非常好。
这个世界的女士们难道就没有別的爱好了吗?
为什么都对这种阴暗狭窄的空间情有独钟?
这索恩菲尔德城堡的风水是不是有点问题,专门吸引这种喜欢玩捉迷藏的特殊人才——
达希安严重怀疑自己是不是不小心触发了什么奇怪的“捡女人”体质,走到哪里都能从犄角旮旯里翻出个麻烦来。
或许该找个机会看看哪里可以获取一些新概念求神拜佛祈祷法,免得下次掀开被子发现里面躺著个矮人什么的——
达希安胡思乱想,有点头痛。
所以现在怎么办?
把伊莉莎白弄出去?
他立刻否决了这个念头。
现在外面全是即將启程的贵族和骑士,眾目睽睽之下把一位藏在自己马车里的贵族小姐拎出来?
他就算有一百张嘴也解释不清,这位“北境冬蔷薇”的名声更是会彻底毁於一旦。
“阁下,”
马夫的声音在这时从车外传来,“格哈特伯爵阁下那边已经准备好了,我们隨时可以出发。”
达希安深吸一口气,压下心中那汹涌的吐槽欲望,对著车外应了一声:“——好的,我知道了。”
看来,只能先走一步看一步了。
他將行囊放到座位上,自己则在那铺著软垫的座位上坐下。
很快,伴隨著其他马车出发的喧囂声车轮开始缓缓滚动,他们匯入了离开城堡的车队之中。
马车驶离了索恩菲尔德城堡,渐渐进入平稳的行驶状態。
从索恩菲尔德到埃德加领地,即便是乘坐最快的马车也至少需要好几天的路程。
这女人难道打算一路都蜷缩在那个狭小的空间里?
吃喝拉撒怎么办?
她难道以为自己是靠光合作用生存的精灵吗——
达希安越想越觉得头痛。
他撩开车帘一角观察了一下车外,他这辆马车的骑士被安排在了后方隨行,虽然保持著一段距离但始终还是不方便直接交谈,更別提车夫也还在。
幸好,自己现在的人设是一位学者。
达希安心中一动,从行囊里拿出几张空白的羊皮纸和一根炭笔。
他再次观察了一下车窗外,確认没有人会注意到车厢內的动静后,他將座位上的软垫再次挪开掀起了那块木板。
伊莉莎白显然一直保持著警惕,木板刚一打开她便对上了达希安的视线。
达希安没有说话,只是指了指自己手中的纸笔,乾脆盘腿坐在了铺著厚实地毯的车相底板上。
还好这里空间够大,而且铺了地毯,坐著倒也不算难受。
他拿起炭笔,在羊皮纸上快速写下几行字,然后將纸递给了伊莉莎白:
【下一个休息点,我会想办法引开注意,您趁机离开。
我会设法联繫索恩菲尔德女伯爵阁下,安排人护送您安全返回阿什沃斯领地。】
达希安皱起眉,继续写道:
【你的父亲阿什沃斯男爵如果知道你藏在埃德加的马车里,这会给索恩菲尔德女伯爵和埃德加家族带来巨大的麻烦,甚至可能引发不必要的衝突。】
这绝不是小孩子过家家,一位贵族小姐的“失踪”,尤其是在这种敏感时期足以成为点燃火药桶的导火索。
伊莉莎白看完,脸上却露出微笑。
她接过炭笔,留下娟秀的字跡:
【请放心,先生。
即便最坏的情况发生,从我踏出那一步起,阿什沃斯的伊莉莎白就已经病了,一个需要静养、无法见客的可怜病人。】
她又补充了一句:
【就像您说过的,赫拉利乌斯大师曾写道:“真正的牢笼往往並非来自外界的罗网,而是源於我们內心因恐惧与迟疑而背离了那神圣的道路。,伊莱恩先生,您不是也这样认为吗?
我已经聆听到了內心的指引,现在正鼓起勇气振翅。】
达希安:
达希安看著那行引用,感觉自己的太阳穴跳得更厉害了。
他只是隨便找了个藉口大忽悠,顺便给“赫拉利乌斯”刷刷存在感,没让搞出个狂信徒来给他添乱啊!
而且还是个行动力如此惊人、专门给他添麻烦的狂信徒!
早知道就不该为了装逼说什么內心牢笼、勇气振翅现在好了,人家真的振翅了,还直接降落在了他的马车底下!
这人果然还是不能乱说话吧,尤其是在面对一个正处於人生低谷、急需心灵鸡汤的美丽女士时但事已至此,他总不能真的把人半路丟下去。
达希安认命地嘆了口气,打定主意等到了埃德加领地再找个机会把这位“振翅高飞”的小姐安全地送回她那华丽的牢笼里去。
希望到时候別再出什么事。
他重新拿起炭笔:
【您准备如何解决饮食和——其他必需问题?
蜷缩在这里绝非长久之计。】
伊莉莎白接过羊皮纸,看完之后那白皙的脸颊再次不受控制地泛起一抹动人的红晕。
她低下头,避开了达希安的视线快速地在纸上写道:
【我我带了一些乾粮和水。至於其他的,我会儘量克制。
不会给先生添麻烦的。】
达希安:“.”
你最好是。
过了一段时间,车厢外突然传来一阵喧闹声。
达希安悄悄掀开车帘一角向外望去。
只见车队已经偏离了主路,正沿著一条蜿蜒的小径向著不远处一条波光粼粼的河流驶去。
几名骑士已经提前衝进了旁边的树林里,看样子是真的打算即兴打猎助兴。
女王陛下的徵召令还热乎著,看来是完全不影响格哈特这位“忠诚”的伯爵阁下慢悠悠地带著学者回领地,甚至还有心情在半路上搞什么狩猎野餐。
这心可真够大的。
马车很快便在河边一片开阔的草地上停了下来。
外面传来僕役们打开车门和搬运东西的声响。
伊莉莎白立刻会意再次蜷缩回座位底下。
达希安將软垫和木板重新放好,確认看不出任何破绽才整理了一下衣服,也跟著下了马车。
至於座位底下那位——
他现在可没那閒工夫也没那能力去解决一位贵族小姐在这种荒郊野外可能遇到的“必需”问题。
这位振翅高飞的小姐不给他添麻烦,他就已经谢天谢地了。
“哦!我的学者!快来!”
>
达希安感觉自己的太阳穴又开始隱隱作痛。
很好,非常好。
这个世界的女士们难道就没有別的爱好了吗?
为什么都对这种阴暗狭窄的空间情有独钟?
这索恩菲尔德城堡的风水是不是有点问题,专门吸引这种喜欢玩捉迷藏的特殊人才——
达希安严重怀疑自己是不是不小心触发了什么奇怪的“捡女人”体质,走到哪里都能从犄角旮旯里翻出个麻烦来。
或许该找个机会看看哪里可以获取一些新概念求神拜佛祈祷法,免得下次掀开被子发现里面躺著个矮人什么的——
达希安胡思乱想,有点头痛。
所以现在怎么办?
把伊莉莎白弄出去?
他立刻否决了这个念头。
现在外面全是即將启程的贵族和骑士,眾目睽睽之下把一位藏在自己马车里的贵族小姐拎出来?
他就算有一百张嘴也解释不清,这位“北境冬蔷薇”的名声更是会彻底毁於一旦。
“阁下,”
马夫的声音在这时从车外传来,“格哈特伯爵阁下那边已经准备好了,我们隨时可以出发。”
达希安深吸一口气,压下心中那汹涌的吐槽欲望,对著车外应了一声:“——好的,我知道了。”
看来,只能先走一步看一步了。
他將行囊放到座位上,自己则在那铺著软垫的座位上坐下。
很快,伴隨著其他马车出发的喧囂声车轮开始缓缓滚动,他们匯入了离开城堡的车队之中。
马车驶离了索恩菲尔德城堡,渐渐进入平稳的行驶状態。
从索恩菲尔德到埃德加领地,即便是乘坐最快的马车也至少需要好几天的路程。
这女人难道打算一路都蜷缩在那个狭小的空间里?
吃喝拉撒怎么办?
她难道以为自己是靠光合作用生存的精灵吗——
达希安越想越觉得头痛。
他撩开车帘一角观察了一下车外,他这辆马车的骑士被安排在了后方隨行,虽然保持著一段距离但始终还是不方便直接交谈,更別提车夫也还在。
幸好,自己现在的人设是一位学者。
达希安心中一动,从行囊里拿出几张空白的羊皮纸和一根炭笔。
他再次观察了一下车窗外,確认没有人会注意到车厢內的动静后,他將座位上的软垫再次挪开掀起了那块木板。
伊莉莎白显然一直保持著警惕,木板刚一打开她便对上了达希安的视线。
达希安没有说话,只是指了指自己手中的纸笔,乾脆盘腿坐在了铺著厚实地毯的车相底板上。
还好这里空间够大,而且铺了地毯,坐著倒也不算难受。
他拿起炭笔,在羊皮纸上快速写下几行字,然后將纸递给了伊莉莎白:
【下一个休息点,我会想办法引开注意,您趁机离开。
我会设法联繫索恩菲尔德女伯爵阁下,安排人护送您安全返回阿什沃斯领地。】
达希安皱起眉,继续写道:
【你的父亲阿什沃斯男爵如果知道你藏在埃德加的马车里,这会给索恩菲尔德女伯爵和埃德加家族带来巨大的麻烦,甚至可能引发不必要的衝突。】
这绝不是小孩子过家家,一位贵族小姐的“失踪”,尤其是在这种敏感时期足以成为点燃火药桶的导火索。
伊莉莎白看完,脸上却露出微笑。
她接过炭笔,留下娟秀的字跡:
【请放心,先生。
即便最坏的情况发生,从我踏出那一步起,阿什沃斯的伊莉莎白就已经病了,一个需要静养、无法见客的可怜病人。】
她又补充了一句:
【就像您说过的,赫拉利乌斯大师曾写道:“真正的牢笼往往並非来自外界的罗网,而是源於我们內心因恐惧与迟疑而背离了那神圣的道路。,伊莱恩先生,您不是也这样认为吗?
我已经聆听到了內心的指引,现在正鼓起勇气振翅。】
达希安:
达希安看著那行引用,感觉自己的太阳穴跳得更厉害了。
他只是隨便找了个藉口大忽悠,顺便给“赫拉利乌斯”刷刷存在感,没让搞出个狂信徒来给他添乱啊!
而且还是个行动力如此惊人、专门给他添麻烦的狂信徒!
早知道就不该为了装逼说什么內心牢笼、勇气振翅现在好了,人家真的振翅了,还直接降落在了他的马车底下!
这人果然还是不能乱说话吧,尤其是在面对一个正处於人生低谷、急需心灵鸡汤的美丽女士时但事已至此,他总不能真的把人半路丟下去。
达希安认命地嘆了口气,打定主意等到了埃德加领地再找个机会把这位“振翅高飞”的小姐安全地送回她那华丽的牢笼里去。
希望到时候別再出什么事。
他重新拿起炭笔:
【您准备如何解决饮食和——其他必需问题?
蜷缩在这里绝非长久之计。】
伊莉莎白接过羊皮纸,看完之后那白皙的脸颊再次不受控制地泛起一抹动人的红晕。
她低下头,避开了达希安的视线快速地在纸上写道:
【我我带了一些乾粮和水。至於其他的,我会儘量克制。
不会给先生添麻烦的。】
达希安:“.”
你最好是。
过了一段时间,车厢外突然传来一阵喧闹声。
达希安悄悄掀开车帘一角向外望去。
只见车队已经偏离了主路,正沿著一条蜿蜒的小径向著不远处一条波光粼粼的河流驶去。
几名骑士已经提前衝进了旁边的树林里,看样子是真的打算即兴打猎助兴。
女王陛下的徵召令还热乎著,看来是完全不影响格哈特这位“忠诚”的伯爵阁下慢悠悠地带著学者回领地,甚至还有心情在半路上搞什么狩猎野餐。
这心可真够大的。
马车很快便在河边一片开阔的草地上停了下来。
外面传来僕役们打开车门和搬运东西的声响。
伊莉莎白立刻会意再次蜷缩回座位底下。
达希安將软垫和木板重新放好,確认看不出任何破绽才整理了一下衣服,也跟著下了马车。
至於座位底下那位——
他现在可没那閒工夫也没那能力去解决一位贵族小姐在这种荒郊野外可能遇到的“必需”问题。
这位振翅高飞的小姐不给他添麻烦,他就已经谢天谢地了。
“哦!我的学者!快来!”
>