第65章 海潮贤者
【『原来你也是一个勇敢的冒险家,哦,诅咒神庙啊,我保证,我去过那里,你想要那里的消息?』】
【你找到了侏儒冒险家瑞文,他对你的突然造访很感兴趣。】
【同时,他確定,你也会对他所知道的故事感兴趣。】
【他也曾进入过诅咒神庙內充满邪恶气息的房间,那里盘踞著大量恶魔,会无情杀死每一个入侵者。】
【他在迷宫般的神庙里迷了路,就差点走不出来。】
【在泥泞的探索中,他在一处圆形的房间內找到一块魔石,上面纹著大量蛇形標记。】
【他的记忆有些模糊了,但他会尽力回忆起细节並且告诉你。】
【他找到了一个拥有六个阳台的房间,每个阳台上都有一座雕像。他推动了其中一座雕像並激活了机关。】
【他告诉你推动雕像的顺序,这个机关可以激活主祭坛。】
【他认为主祭坛才是神庙秘密的所在地,你必须把那块魔石带过去。】
【你成功潜入了地精营地,並且在不被其他人发现的情况下找到了冒险家瑞文。】
【你拋了拋手中的魔石,这块石头有点意思。】
【你在阴影中,將这块宝贝魔石放在手中欣赏,这是一件巨魔风格的洛阿礼器。】
【黑曜石的表面上布满绿色蛇纹標记,它会在合適的时间派上用场。】
【你將魔石放入物品栏里。】
【你看了眼身后一片戒严的营地,你缓缓起身,没有惊动任何人,以更加嫻熟的潜行技巧朝临时营地赶去。】
【奥德利在黑暗中迎接你凯旋归来,你出色完成了潜行任务。】
【她並给你布置下一阶段的训练任务,你在所有人的警戒下来去自如,便可以尝试更加高超的技巧。】
【那便是在无人发现的情况下,带走其他人的性命!】
【奥德利非常严格,她要求你不能被任何人发现,在连续刺杀中始终保持神秘。】
【刺客不该像狂战士那般正面猛攻,你必须在阴影中完成数次无声暗杀。】
【奥德利同时给你带来了最好的目標,那便是奥菲利亚派遣过来的杀手。】
【她往海岸线看了一眼,让你跟著她过来。】
【平静的海岸在此刻也变得热闹起来。】
【那群杀手带著奥菲利亚的怒火,前来追杀你这个无耻的小偷。】
【奥德利作为他们的前同事,便是你最好的间谍。】
【她会去会面这群疯子杀手,並將他们拖住,而你的任务,便是完成一次无声多次暗杀。】
【奥德利会尽力帮你拖住最强的那位杀手,剩下的就靠你来解决。】
【这是用来检验你学习成果的试炼,並且也是一次冒险的刀尖跳舞。】
【只要你失误一次,便会引来所有人的猎杀。】
【奥德利为了自保,也会加入这场猎杀。】
【奥德利设计的试炼何止是不靠谱,你很难接受这么冒险的计划。】
【但奥德利很快打消你的疑虑,像你这么大方的僱主,奥德利可找不到第二个。】
【她允许你带上所有游侠,作为试炼失败时的保障。】
【在这座丁点大的小岛上,你是躲不开他们的猎杀的。】
【早晚要对付他们,不如让他们的死亡更加有价值一点。】
【你被说服了,有奥德利这个二五仔作为內应,简直是优势在我。】
【奥德利告诫你,在暗杀中低调点,不要像个三流刺客一样。】
【早在昨天晚上决定背叛奥菲利亚之后,她就知道,追杀者肯定会找上门来。】
【由於时间太短,这些前同事肯定绝对想不到,奥德利叛变得这么快。】
【毕竟谁会敢背叛奥菲利亚那个小心眼的疯子呢?】
【在冰冷的海岸旁,奥德利很快看到了几位老熟人,为首的赫然是位手持海潮圣典的海潮贤者。】
【奥德利也不懂,为什么奥菲利亚可以找到一群海潮贤者来为她效忠。】
【能控制大海的贤者站在船头,在他身后是一座搭载二十门火炮,长达四十米的水中堡垒。】
【数百个全副武装的水手顺著麻绳从船上滑落,他们把奥德利团团围住。】
【他们用相当不善的眼神打量著奥德利。】
【这让刺客小姐心臟都停了一瞬。】
【她仅仅是失去联繫一天,这群疯子就认为她叛变了。】
【她摆出法国军礼的手势,很没有骨气的投降,她甚至高喊著脱罪的理由。】
【她並没有背叛伟大的奥法殿下,她一直投身於追猎任务之中,她忙於在海中操纵帆船,並且要跟踪那卑微的偷窃者。】
【她才无法与组织的联繫。】
【她並非一事无成的蠢货,她有重要的情报要匯报给海潮贤者勒克主教。】
【勒克没有听奥德利的解释,『等到你被押送到奥法殿下面前,殿下会很给你一个辩解的机会,殿下曾经可是很看重你。』】
【『可惜你辜负了殿下的期望,並屈辱地败在一个人类手中。』】
【奥德利声称自己並没有失败,她只是暂时放过了那个人类,並且她还为殿下带来了一件礼物。】
【作为她忠诚的象徵,她將向殿下献出血帆海盗的海图,上面详细记载了劫掠岛的坐標。】
【她將海图丟了过去,勒克並没有亲自去取,而是由一个眼神凶狠的红头巾海盗取来。】
【並非常恭敬地送到勒克面前。】
【勒克打开海图,仅仅是看了两眼,便確定了这件物品的真偽。】
【奥菲利亚早就眼馋这个雄踞南海的海盗势力,但碍於法瑞威尔男爵的狡诈,她一直没有劫掠岛与血帆要塞的坐標。】
【奥德利献上的礼物,肯定会让殿下欣喜若狂的。】
【但勒克並不是一个好打交道的人,他命令奥德利,她必须洗刷自己身上的耻辱,亲手干掉那个卑微的偷窃者。】
【只有杀戮,才能再次证明奥德利对殿下的忠诚。】
【奥德利早就厌倦了这群无良人的打压,整天將崇高理想掛在嘴边。】
【关键他们只让马儿跑,但不给马儿餵草啊。】
【你找到了侏儒冒险家瑞文,他对你的突然造访很感兴趣。】
【同时,他確定,你也会对他所知道的故事感兴趣。】
【他也曾进入过诅咒神庙內充满邪恶气息的房间,那里盘踞著大量恶魔,会无情杀死每一个入侵者。】
【他在迷宫般的神庙里迷了路,就差点走不出来。】
【在泥泞的探索中,他在一处圆形的房间內找到一块魔石,上面纹著大量蛇形標记。】
【他的记忆有些模糊了,但他会尽力回忆起细节並且告诉你。】
【他找到了一个拥有六个阳台的房间,每个阳台上都有一座雕像。他推动了其中一座雕像並激活了机关。】
【他告诉你推动雕像的顺序,这个机关可以激活主祭坛。】
【他认为主祭坛才是神庙秘密的所在地,你必须把那块魔石带过去。】
【你成功潜入了地精营地,並且在不被其他人发现的情况下找到了冒险家瑞文。】
【你拋了拋手中的魔石,这块石头有点意思。】
【你在阴影中,將这块宝贝魔石放在手中欣赏,这是一件巨魔风格的洛阿礼器。】
【黑曜石的表面上布满绿色蛇纹標记,它会在合適的时间派上用场。】
【你將魔石放入物品栏里。】
【你看了眼身后一片戒严的营地,你缓缓起身,没有惊动任何人,以更加嫻熟的潜行技巧朝临时营地赶去。】
【奥德利在黑暗中迎接你凯旋归来,你出色完成了潜行任务。】
【她並给你布置下一阶段的训练任务,你在所有人的警戒下来去自如,便可以尝试更加高超的技巧。】
【那便是在无人发现的情况下,带走其他人的性命!】
【奥德利非常严格,她要求你不能被任何人发现,在连续刺杀中始终保持神秘。】
【刺客不该像狂战士那般正面猛攻,你必须在阴影中完成数次无声暗杀。】
【奥德利同时给你带来了最好的目標,那便是奥菲利亚派遣过来的杀手。】
【她往海岸线看了一眼,让你跟著她过来。】
【平静的海岸在此刻也变得热闹起来。】
【那群杀手带著奥菲利亚的怒火,前来追杀你这个无耻的小偷。】
【奥德利作为他们的前同事,便是你最好的间谍。】
【她会去会面这群疯子杀手,並將他们拖住,而你的任务,便是完成一次无声多次暗杀。】
【奥德利会尽力帮你拖住最强的那位杀手,剩下的就靠你来解决。】
【这是用来检验你学习成果的试炼,並且也是一次冒险的刀尖跳舞。】
【只要你失误一次,便会引来所有人的猎杀。】
【奥德利为了自保,也会加入这场猎杀。】
【奥德利设计的试炼何止是不靠谱,你很难接受这么冒险的计划。】
【但奥德利很快打消你的疑虑,像你这么大方的僱主,奥德利可找不到第二个。】
【她允许你带上所有游侠,作为试炼失败时的保障。】
【在这座丁点大的小岛上,你是躲不开他们的猎杀的。】
【早晚要对付他们,不如让他们的死亡更加有价值一点。】
【你被说服了,有奥德利这个二五仔作为內应,简直是优势在我。】
【奥德利告诫你,在暗杀中低调点,不要像个三流刺客一样。】
【早在昨天晚上决定背叛奥菲利亚之后,她就知道,追杀者肯定会找上门来。】
【由於时间太短,这些前同事肯定绝对想不到,奥德利叛变得这么快。】
【毕竟谁会敢背叛奥菲利亚那个小心眼的疯子呢?】
【在冰冷的海岸旁,奥德利很快看到了几位老熟人,为首的赫然是位手持海潮圣典的海潮贤者。】
【奥德利也不懂,为什么奥菲利亚可以找到一群海潮贤者来为她效忠。】
【能控制大海的贤者站在船头,在他身后是一座搭载二十门火炮,长达四十米的水中堡垒。】
【数百个全副武装的水手顺著麻绳从船上滑落,他们把奥德利团团围住。】
【他们用相当不善的眼神打量著奥德利。】
【这让刺客小姐心臟都停了一瞬。】
【她仅仅是失去联繫一天,这群疯子就认为她叛变了。】
【她摆出法国军礼的手势,很没有骨气的投降,她甚至高喊著脱罪的理由。】
【她並没有背叛伟大的奥法殿下,她一直投身於追猎任务之中,她忙於在海中操纵帆船,並且要跟踪那卑微的偷窃者。】
【她才无法与组织的联繫。】
【她並非一事无成的蠢货,她有重要的情报要匯报给海潮贤者勒克主教。】
【勒克没有听奥德利的解释,『等到你被押送到奥法殿下面前,殿下会很给你一个辩解的机会,殿下曾经可是很看重你。』】
【『可惜你辜负了殿下的期望,並屈辱地败在一个人类手中。』】
【奥德利声称自己並没有失败,她只是暂时放过了那个人类,並且她还为殿下带来了一件礼物。】
【作为她忠诚的象徵,她將向殿下献出血帆海盗的海图,上面详细记载了劫掠岛的坐標。】
【她將海图丟了过去,勒克並没有亲自去取,而是由一个眼神凶狠的红头巾海盗取来。】
【並非常恭敬地送到勒克面前。】
【勒克打开海图,仅仅是看了两眼,便確定了这件物品的真偽。】
【奥菲利亚早就眼馋这个雄踞南海的海盗势力,但碍於法瑞威尔男爵的狡诈,她一直没有劫掠岛与血帆要塞的坐標。】
【奥德利献上的礼物,肯定会让殿下欣喜若狂的。】
【但勒克並不是一个好打交道的人,他命令奥德利,她必须洗刷自己身上的耻辱,亲手干掉那个卑微的偷窃者。】
【只有杀戮,才能再次证明奥德利对殿下的忠诚。】
【奥德利早就厌倦了这群无良人的打压,整天將崇高理想掛在嘴边。】
【关键他们只让马儿跑,但不给马儿餵草啊。】