第86章 殖民地扩张

    希腊的拜占庭帝国 作者:佚名
    第86章 殖民地扩张
    趁著这次罕见的天灾,来自中西欧各地的移民,带给了奥托在中南非洲殖民地大规模圈地的底气。
    对殖民地的建设和发展,奥托一直以来都非常的上心,因为中南非洲的殖民地,不仅仅是未来希腊崛起的重要基石,也是奥托给自己留下的退路。
    隨著奥托一声令下,新的指令连同移民和物资漂洋过海到达了中南非洲东西两大块殖民地。
    接到奥托的命令后,刚果殖民地和希属东部非洲殖民地相继开始了“圈地运动”。
    新纳夫普利翁,今天周围各殖民据点內,挑选出来的身体强健,进行过基础军事的移民会被挑选出来,由当地的治安官安排进一步的整训,组成当地的民兵队伍。
    一条长队排在纳夫普利翁的市中心大门前,这些人都是周围各据点中通过初步挑选的兵员,现在正在进行登记。
    “姓名。”
    “阿尔塔斯。”
    “年龄。”
    “24”
    接下来阿尔塔斯就看到记录人员將自己的姓名年龄都写在记录表上,最后面还有一个编號01453,然后还递给了自己一张硬纸卡片,上面同样印著这个编號。
    “拿著这个號码,然后去那边第四个窗口领装备。”记录员最后这么交代道。
    所谓的装备其实就是一身全新的军装,至於火枪,则要等到到了军营训练开始之后,再发下来进行相关的训练。
    这些民兵的军装和希腊正规军的军装很相似,但又有一点区別,衣服整体呈现浅绿色,还有一顶布质的大檐帽,遮阳和透气效果很不错,军鞋也不是欧洲常见的军靴,而是一双黄绿色的布鞋。
    领完装备之后,阿尔塔斯按照指示离开了市中心,来到了据点郊外的一处军营,然后在看守军营士兵的提醒下,找到了自己所在的第三排。
    现在整个新纳夫普利翁加上周围的据点,一共居住著三万两千多名移民,一共有八百名移民被挑选出来参加这一次的民兵训练。
    训练完成之后,接下来新纳夫普利翁的治安,还有周边的巡视,遗漏的土著的清理抓捕工作,也都要交给这些民兵。
    同时这也只是第一批接受训练的民兵,接下来还会陆续有更多的移民接受相应的民兵训练,基本上所有適龄男子都要接受相关训练,然后按照规定轮流负责地方守备的工作。
    这样等民兵达到了一定的规模,刚果殖民地就能够抽调驻扎在这里的近卫军,进一步前往新建立的殖民据点,在那些危险性更高的地方驻守。
    【记住全网最快小説站????????????.??????】
    这些內陆地区的野兽还有土著部落都没有经过大规模清理驱逐,通常危险性也比较高。
    为了保护新移民据点的顺利建立,原本在各殖民据点驻守的近卫军都会抽调出来参加新据点的开拓活动。
    近卫军的任务最主要的是清理沿途的土著,开闢一条安全的新道路,供后续移民迁徙,原本他们所驻守地方的工作也会移交给当地新组建的民兵。
    作为殖民开拓的主要军事力量,这些近卫军的任务重,等到了目的地后还要清理新据点附近的野兽和土著部落。
    奥托选择圈占的地盘,確定的据点都是比较適合人类繁衍居住的地区,周围的环境自然不会差,肯定也会有大量的土著部落在这里聚集。
    按照希腊开拓殖民据点的习惯,为了避免这些当地土著威胁到移民的安全,近卫军就要在移民到来之前,提前清理驱逐预定据点附近的这些土著部落。
    同时新殖民据点也是未来周围一片地方的核心枢纽,搭配沿途的哨卡,就可以建立相对安全的移民迁徙网络。
    遗憾的是刚果殖民地內陆地区有大片的热带雨林,並不適合移民居住。
    所以一部分规划中的据点,都是延雨林边沿建立的,呈现线状,並非像希属东部非洲一样呈现网状,据点的数量也稍有不如。
    跟隨移民一起到来的还有从欧洲运来的大量物资,因为殖民地整体十分落后,大量的物资需要从欧洲运过来,甚至还要供应给殖民地据点內的民眾。
    现在移民据点的杂货铺中,最贵的要数那些怀表了,殖民据点每个大型农场都只有两到三个大钟用来確认时间,当然为了方便人们生活,每到时间,会有专门的敲钟人报时。
    这些据点的移民会根据钟声来安排日常的活动时间,除了农忙时节,其他空閒的时候,移民也不是完全閒著,还要承担一部分据点和道路建设的问题。
    同时当地的教师和传教士还会按照课程安排,教导这些移民希腊的语言文化,讲述希腊的歷史,鼓励他们努力学习,早日通过考核成为一个真正的希腊人,获得更好的待遇。
    早期建立的殖民据点內,希腊语的传授,目前只能说在艰难的推进当中,这些据点的移民语言五八门,有一个统一的可以相互交流的语言作为標准,大家都免不了一起学习,方便交流生活。
    现在除了在自己家里,这些移民或主动或被动的,平时聊天交谈都渐渐地以希腊语为主流了。
    口音肯定是免不了有一些偏差,但都还在能听懂的范畴內,关键是文字的学习,对这些以成年人为主的移民来说,实在是有一些头疼。
    但希腊文字的学习和他们自身的利益也息息相关,只要能够通过希腊文字的考试,每个月的工资就能提升10%。
    甚至达到了移民年限,通过相关的语言考试,拥有了证明,工资甚至能比现在高40%,就算是为了这一点,许多移民即便是头疼,依然努力的在学习希腊文字。
    相比於学习希腊文字的烦恼,这些人其实最喜欢在正式的课程完成之后,听这些教师和传教士讲故事。
    殖民地教师讲的都是希腊的制度和文化,希腊的神话传说和歷史故事,古希腊的英雄人物,曾经发生的战爭和大事情,甚至还有近代希腊人反抗奥斯曼人的独立战爭。
    这个时代也没有什么娱乐活动,这些新鲜的知识和故事,也就成了这些移民空閒时间的消遣。
    这些教师讲述的东西,实际上都是奥托让学者安排整理,印成一本本书籍发下去的。
    期间自然也夹杂了许多的私货,比如亚平寧半岛上生活的民眾,其实就是古希腊时期的大希腊城邦人民演变而来的,曾经也有希腊人迁移到了中欧、小亚细亚等地区生活。
    总之就是將希腊人和这些来自各地的民眾扯上关係,说明大家实际上都有希腊人的血脉,至於你们为什么不知道,那只是因为在漫长的时间里,渐渐地遗失了传承。
    经过一些作家润色的这些故事听起来一点都不枯燥,情节跌宕起伏,很能吸引到这些平时没有什么娱乐活动的移民。
    甚至故事讲完,这些移民还会意犹未尽的討论讲述的內容,也让他们在潜移默化中认为自己多少也可以算得上是一个希腊人。